old fashioned - German English Dictionary
History

old fashioned

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "old fashioned" in German English Dictionary : 1 result(s)

English German
General
old fashioned altmodisch [adj]

Meanings of "old fashioned" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

English German
General
old-fashioned altmodisch [adj]
old-fashioned unmodern [adj]
hoar-headed (old-fashioned) grauhaarig [adj]
impassible (old-fashioned) unempfindlich [adj]
gemmy (old-fashioned) funkelnd [adj]
harum-scarum (old-fashioned) ungestüm [formal] [adj]
forbearant (old-fashioned) unterlassend [adj]
dull (old-fashioned) (person) einfältig (Person) [formal] [adj]
dull (old-fashioned) (person) beschränkt [adj]
dull-witted (old-fashioned) einfältig (Person) [formal] [adj]
dull-witted (old-fashioned) beschränkt [adj]
conventionary (old-fashioned) vertragsmäßig [adj]
corking (old-fashioned) famos (veraltet) [adj]
costive (old-fashioned) knausrig [adj]
capital (old-fashioned) famos (veraltet) [adj]
swell (old-fashioned) großartig [adj]
splendid (old-fashioned) grandios [adj]
splendid (old-fashioned) fantastisch [adj]
splendid (old-fashioned) fabelhaft [adj]
splendid (old-fashioned) großartig [adj]
splendid (old-fashioned) phantastisch [adj]
tintinnabulary (old-fashioned) klingelnd [adj]
quaintly old-fashioned liebenswert altmodisch [adj]
ripping (old-fashioned) famos (veraltend) [adj]
pell-mell (old-fashioned) holterdiepolter (veraltet) [adv]
pell-mell (old-fashioned) polternd [adv]
pell-mell (old-fashioned) ungestüm [formal] [adv]
pell-mell (old-fashioned) wild [adv]
pell-mell (old-fashioned) stürmisch [adv]
needful (old-fashioned) arm [adv]
lickety-split (old-fashioned) pfeilschnell [adv]
lickety-split (old-fashioned) wie der Blitz [adv]
lickety-split (old-fashioned) blitzschnell [adv]
aright (old-fashioned) recht [adv]
aright (old-fashioned) richtig [adv]
aright (old-fashioned) zu Recht [adv]
pauper (old-fashioned) Arme [m]
philanderer (old-fashioned) Casanova [m]
philanderer (old-fashioned) Schürzenjäger (veraltend) [pejorativ] [m]
philanderer (old-fashioned) Frauenheld [m]
nincompoop (old-fashioned) Einfaltspinsel (veraltet) [pejorativ] [m]
ninny (old-fashioned) Hohlkopf [m]
ninny (old-fashioned) Dummkopf [m]
ninny (old-fashioned) Blödmann [m]
ninny (old-fashioned) Schwachkopf [m]
ninny (old-fashioned) Blödian [pejorativ] [m]
mariner (old-fashioned) Seemann [poetisch] [m]
minikin (old-fashioned) Zwerg [m]
minikin (old-fashioned) Winzling [m]
jape (old-fashioned) Gag [m]
jape (old-fashioned) Spaß [m]
jape (old-fashioned) Witz [m]
juggins (old-fashioned) unbedarfter Mensch [formal] [pejorativ] [m]
juggins (old-fashioned) blauäugiger Mensch [m]
juggins (old-fashioned) Naivling [m]
looking glass (old-fashioned) Spiegel [m]
helpmeet (formal) (old-fashioned) Gefährte [m]
icebox (old-fashioned) Kühlschrank [m]
icebox (old-fashioned) Eisschrank (veraltend) [m]
icebox (old-fashioned) Eiskasten [Ös.] [m]
innkeeper (old-fashioned) Kneipier [Norddt.][Mitteldt.] [m]
innkeeper (old-fashioned) Schankwirt [m]
innkeeper (old-fashioned) Kneipenwirt [Norddt.][Mitteldt.] [m]
innkeeper (old-fashioned) Kröger [Norddt.] [m]
funk (old-fashioned) Drückeberger [m]
gallant (old-fashioned) Galan (veraltet) [m]
glutton (old-fashioned) Bärenmarder [m]
glutton (old-fashioned) Gierling [m]
glutton (old-fashioned) Vielfraß [m]
glutton (old-fashioned) Giermagen [m]
gumshoe (old-fashioned) Detektiv [m]
fancy man (old-fashioned) Liebhaber [m]
fancy man (old-fashioned) Hausfreund [m]
fancy man (old-fashioned) Galan [humor.] [m]
fancy man (old-fashioned) Amant [poetisch] [m]
fellow (becoming old-fashioned) Typ [m]
fellow (becoming old-fashioned) Kerl [m]
fellow (becoming old-fashioned) Bursche (veraltend) [m]
fink (old-fashioned) Naderer [Ös.][pejorativ] [m]
fink (old-fashioned) Denunziant [m]
drug peddler (old-fashioned) Rauschgifthändler [m]
druggist (old-fashioned) Drogist [m]
druggist (old-fashioned) Apotheker [m]
druggist (old-fashioned) Pharmazeut [m]
ejaculation (old-fashioned) Ausruf [m]
emporium (old-fashioned) Kolonialwarenladen [m]
engine driver (old-fashioned) Lokführer [m]
engine driver (old-fashioned) Triebfahrzeugführer [m]
engine driver (old-fashioned) Lokomotivführer [m]
engine driver (old-fashioned) Triebfahrzeugführender (Bahn) [Schw.] [m]
engine driver (old-fashioned) Zugsführer [Ös.] [m]
engine driver (old-fashioned) Triebwagenführer [m]
dandy (old-fashioned) Fant [pejorativ] [m]
dandy (old-fashioned) Stutzer [m]
dandy (old-fashioned) Geck [m]
dandy (old-fashioned) Schickimicki [m]
dandy (old-fashioned) Lackaffe [m]
demurrer (old-fashioned) Rechtseinwand (gegen etwas) [m]
desperado (old-fashioned) Bandit [m]
desperado (old-fashioned) Brigant [m]
dick (old-fashioned) Detektiv [m]
cobbler (old-fashioned) Flickschuster (veraltet) [m]
cobbler (old-fashioned) Schuster [m]
cockalorum (old-fashioned) Wichtigtuer [m]
cockalorum (old-fashioned) Großmaul [m]
cockalorum (old-fashioned) Piefke [Norddt.] [m]
cockalorum (old-fashioned) Schaumschläger [m]
cockalorum (old-fashioned) Renommist [formal] [m]
cockalorum (old-fashioned) Maulheld (veraltet) [pejorativ] [m]
cockalorum (old-fashioned) Angeber [m]
cockalorum (old-fashioned) Prahlhans (veraltet) [m]
cockalorum (old-fashioned) Aufschneider [m]
cockalorum (old-fashioned) Windmacher [m]
collier (old-fashioned) Häuer [Ös.] [m]
collier (old-fashioned) Hauer [m]
collier (old-fashioned) Bergmann [m]
collier (old-fashioned) Bergarbeiter [m]
cordial (old-fashioned) Likör [m]
corker (old-fashioned) Knaller [m]
corker (old-fashioned) Knüller [m]
corker (old-fashioned) Hammer [m]
cove (old-fashioned) Bursche (veraltend) [m]
cove (old-fashioned) Typ [m]
cove (old-fashioned) Kerl [m]
chap (becoming old-fashioned) Typ [m]
chap (becoming old-fashioned) Bursche (veraltend) [m]
chap (becoming old-fashioned) Kerl [m]
chit (of a girl) (old-fashioned) Fratz [pejorativ] [m]
churl (old-fashioned) Lümmel [m]
churl (old-fashioned) Rüpel [m]
churl (old-fashioned) ungehobelter Kerl [m]
churl (old-fashioned) Lackel [Bayr.][Ös.] [m]
churl (old-fashioned) Rohling [m]
churl (old-fashioned) Flegel [m]
churl (old-fashioned) Grobian [m]
churl (old-fashioned) Klotz [Norddt.] [m]
clodpole (old-fashioned) Dummkopf [m]
clodpole (old-fashioned) Holzkopf [m]
clodpole (old-fashioned) Armleuchter [m]
clodpole (old-fashioned) Schafskopf [m]
aerodrome (old-fashioned) Flugplatz [m]
beau (old-fashioned) Amant [poetisch] [m]
beau (old-fashioned) Hausfreund [m]
beau (old-fashioned) Galan [humor.] [m]
beau (old-fashioned) Liebhaber [m]
blackguard (old-fashioned) Lump [poetisch] [m]
blackguard (old-fashioned) Schuft [poetisch] [m]
blackguard (old-fashioned) Schurke [poetisch] [m]
bloke (becoming old-fashioned) Bursche (veraltend) [m]
bloke (becoming old-fashioned) Typ [m]
bloke (becoming old-fashioned) Kerl [m]
bobby (old-fashioned) Polizist [m]
box on the ear (old-fashioned) Ohrenreiber [m]
braggart (old-fashioned) Angeber [m]
braggart (old-fashioned) Piefke [Norddt.] [m]
braggart (old-fashioned) Großmaul [m]
braggart (old-fashioned) Aufschneider [m]
braggart (old-fashioned) Renommist [formal] [m]
braggart (old-fashioned) Prahlhans (veraltet) [m]
braggart (old-fashioned) Maulheld (veraltet) [pejorativ] [m]
braggart (old-fashioned) Wichtigtuer [m]
braggart (old-fashioned) Schaumschläger [m]
braggart (old-fashioned) Windmacher [m]
vamp (old-fashioned) Vamp [m]
wager (old-fashioned) Wetteinsatz [m]
whirligig (old-fashioned) Kreisel [m]
whirligig (old-fashioned) Spielkreisel [m]
wiseacre (old-fashioned) Besserwisser [m]
wiseacre (old-fashioned) Klugschnacker [Norddt.] [m]
wiseacre (old-fashioned) Schlaumeier [m]
wiseacre (old-fashioned) Gescheitmeier [Bayr.] [m]
wiseacre (old-fashioned) Schlauberger [m]
wiseacre (old-fashioned) Obergscheiter [Ös.] [m]
wiseacre (old-fashioned) Neunmalkluger [Norddt.][Mitteldt.] [m]
swankpot (old-fashioned) Angeber [m]
swankpot (old-fashioned) Aufschneider [m]
swankpot (old-fashioned) Großmaul [m]
swankpot (old-fashioned) Maulheld (veraltet) [pejorativ] [m]
swankpot (old-fashioned) Piefke [Norddt.] [m]
swankpot (old-fashioned) Schaumschläger [m]
swankpot (old-fashioned) Renommist [formal] [m]
swankpot (old-fashioned) Prahlhans (veraltet) [m]
swankpot (old-fashioned) Windmacher [m]
swankpot (old-fashioned) Wichtigtuer [m]
simpleton (old-fashioned) blauäugiger Mensch [m]
simpleton (old-fashioned) Naivling [m]
simpleton (old-fashioned) unbedarfter Mensch [formal] [pejorativ [m]
smasher (old-fashioned) Bombenerfolg [m]
smasher (old-fashioned) toller Kerl [m]
rogue (old-fashioned) Schurke [m]
rogue (old-fashioned) Spitzbube (veraltet) [m]
rogue (old-fashioned) Galgenstrick [m]
rot (old-fashioned) Quargel [Ös.] [m]
rot (old-fashioned) Holler [Ös.] [m]
rot (old-fashioned) Blödsinn [m]
rot (old-fashioned) Kappes [m]
rot (old-fashioned) Schmafu [Ös.] [m]
rot (old-fashioned) Kohl [m]
rot (old-fashioned) Gugus [Schw.] [m]
rot (old-fashioned) Fez [m]
rot (old-fashioned) Kokolores [m]
rot (old-fashioned) Nonsens [m]
rot (old-fashioned) Quatsch [m]
rot (old-fashioned) Quark [m]
rot (old-fashioned) Mumpitz [m]
rot (old-fashioned) Stuss [m]
rot (old-fashioned) Topfen [Ös.] [m]
rot (old-fashioned) Unsinn [m]
hebete (old-fashioned) Dummkopf [m]
hebete (old-fashioned) Idiot [m]
hebete (old-fashioned) Schwachkopf [m]
hebete (old-fashioned) Trottel [m]
parlourmaid (old-fashioned) Dienstmagd (veraltet) [f]
parlourmaid (old-fashioned) Magd (veraltet) [f]
mufti (old-fashioned) Zivilkleidung [f]
nurse (old-fashioned) Kinderfrau (veraltend) [f]
nursemaid (old-fashioned) Kinderfrau (veraltend) [f]
maidservant (old-fashioned) Magd (veraltet) [f]
maidservant (old-fashioned) Dienstmagd (veraltet) [f]
lechery (old-fashioned) Lüsternheit [f]
lechery (old-fashioned) Geilheit [f]
lechery (old-fashioned) Wollust [f]
helpmeet (formal) (old-fashioned) Gefährtin [formal] [f]
housemaid (old-fashioned) Hausgehilfin [f]
housemaid (old-fashioned) Hausangestellte [f]
housemaid (old-fashioned) Haushaltshilfe [f]
gall (old-fashioned) Galle [f]
handmaiden (old-fashioned) Magd (veraltet) [f]
handmaiden (old-fashioned) Dienstmagd (veraltet) [f]
harridan (old-fashioned) Xanthippe (zänkische Frau) [f]
fisticuffs (old-fashioned) Balgerei [humor.] [f]
foolery (old-fashioned) Albernheit [f]
druggist (old-fashioned) Drogistin [f]
druggist (old-fashioned) Apothekerin [f]
druggist (old-fashioned) Pharmazeutin [f]
ejaculation (old-fashioned) Äußerung [f]
devilry (old-fashioned) Bosheit [f]
devilry (old-fashioned) Bösartigkeit [f]
devilry (old-fashioned) Diabolie [formal] [f]
devilry (old-fashioned) Diabolik [formal] [f]
deviltry (old-fashioned) Diabolik [formal] [f]
deviltry (old-fashioned) Diabolie [formal] [f]
deviltry (old-fashioned) Bosheit [f]
deviltry (old-fashioned) Bösartigkeit [f]
corker (old-fashioned) tolle Sache [f]
apprehension (old-fashioned) Fassungskraft [f]
bad type (person) (old-fashioned) zwielichte Erscheinung (Person) [f]
B-girl (old-fashioned) Animierdame [f]
big dipper (old-fashioned) Achterbahn [f]
big dipper (old-fashioned) Hochschaubahn [Ös.] [f]
vamp (old-fashioned) Femme fatale [f]
vamp (old-fashioned) Verführerin (verführerische und berechnende Frau) [f]
wager (old-fashioned) Wette [f]
streetcar (old-fashioned) Straßenbahn [Dt.][Ös.] [f]
streetcar (old-fashioned) Tramway (veraltet) [Ös.] [f]
streetcar (old-fashioned) Trambahn [Schw.] [f]
swimming bath (old-fashioned) Badeanstalt [f]
slattern (old-fashioned) Schlampampe [f]
slattern (old-fashioned) Schlunze (ungepflegte Frau) [Mitteldt.][Norddt.] [f]
slattern (old-fashioned) Schlampe [f]
smasher (old-fashioned) tolle Frau [f]
smasher (old-fashioned) Bombe [f]
smasher (old-fashioned) Superweib [f]
smasher (old-fashioned) tolle Sache [f]
primer (old-fashioned) Fibel [f]
telephone kiosk (old-fashioned) Telefonkabine [Schw.][Lux.][Südtirol] [f]
telephone kiosk (old-fashioned) Fernsprechzelle (veraltet) [f]
telephone kiosk (old-fashioned) Telefonkabine [f]
telephone kiosk (old-fashioned) Telefonzelle [f]
telephone kiosk (old-fashioned) Fernsprechzelle [f]
parlourmaid (old-fashioned) Dienstmädchen [n]
parsonage (old-fashioned) (Protestant Churches) Pfarrhaus [n]
parsonage (old-fashioned) (Protestant Churches) Pfarreihaus [BW] [Schw. [n]
moxie (old-fashioned) Elan [n]
nurse (old-fashioned) Kindermädchen [n]
nursemaid (old-fashioned) Kindermädchen [n]
maidservant (old-fashioned) Dienstmädchen [n]
minikin (old-fashioned) winziges Ding [n]
mote (old-fashioned) winziges Teilchen [n]
mote (old-fashioned) Stäubchen [n]
Jezebel (old-fashioned) verruchtes Weib (Schlampe, Flittchen) [übertragen] [n]
juggins (old-fashioned) Traummännlein [n]
housemaid (old-fashioned) Hausmädchen (veraltend) [n]
gall (old-fashioned) Gallensekret [n]
granny (old-fashioned) Großmütterchen [pejorativ] [n]
handmaiden (old-fashioned) Dienstmädchen [n]
fisticuffs (old-fashioned) Handgemenge [humor.] [n]
foolery (old-fashioned) albernes Getue [n]
foolery (old-fashioned) Herumalbern [n]
emporium (old-fashioned) Kolonialwarengeschäft (veraltet) [n]
devilry (old-fashioned) Arg (veraltet) [formal] [n]
deviltry (old-fashioned) Arg (veraltet) [formal] [n]
chit (of a girl) (old-fashioned) junges Ding [n]
apprehension (old-fashioned) Begreifen [n]
apprehension (old-fashioned) Fassungsvermögen [n]
bad type (person) (old-fashioned) Schlitzohr [n]
B-girl (old-fashioned) Animiermädchen [n]
vim (old-fashioned) Elan [n]
whirligig (old-fashioned) (at an amusement park) Karussell (im Vergnügungspark) [n]
wiseacre (old-fashioned) Gscheithaferl [Bayr.] [n]
streetcar (old-fashioned) Tram [Schw.] [n]
swag (old-fashioned) Raubgut [n]
swag (old-fashioned) Beutegut [formal] [n]
swimming bath (old-fashioned) Bad [n]
simpleton (old-fashioned) Traummännlein [n]
primer (old-fashioned) ABC-Buch (Schule) [n]
rot (old-fashioned) Blech [n]
rot (old-fashioned) dummes Zeug [n]
hebete (old-fashioned) Dummchen [n]
carry on with someone (have a sexual relationship) (old-fashioned) etwas mit jemandem haben (ein Verhältnis haben) [v]
indite (old-fashioned) a text (in einer bestimmten Form) abfassen [v]
indite (old-fashioned) a text einen Text verfassen [v]
nark someone (old-fashioned) jemanden ärgern [v]
ply something (old-fashioned) (ein Gerät) (geschickt) handhaben [poetisch] [v]
put it in old-fashioned terms um es einmal altmodisch auszudrücken [v]
put it in an old-fashioned way um es einmal altmodisch auszudrücken [v]
reckon something up (old-fashioned) etwas berechnen [v]
reckon something up (old-fashioned) etwas errechnen [v]
crave something (old-fashioned) um etwas dringend ersuchen [v]
dally with someone (old-fashioned) mit jemandem eine Affäre haben [v]
dally with someone (old-fashioned) mit someone eine Affäre haben [v]
dally with someone (old-fashioned) sich mit jemandem (sexuell) einlassen [v]
dally with someone (old-fashioned) sich mit someone (sexuell) einlassen [v]
demur (old-fashioned) remonstrieren [v]
demur (old-fashioned) remonstrieren (veraltet) (Einwände erheben) [v]
despatch someone (old-fashioned) jemanden ins Jenseits befördern [v]
hail from (old-fashioned) stammen [v]
hanker for/after something (old-fashioned) etwas ersehnen [v]
hanker for/after something (old-fashioned) etwas herbeisehnen [v]
hanker for/after something (old-fashioned) sich nach etwas sehnen [v]
apprehend something (old-fashioned) etwas begreifen [v]
apprehend something (old-fashioned) etwas erfassen (verstehen) [v]
bathe (old-fashioned) baden [v]
bathe (old-fashioned) schwimmen [v]
bathe nude (old-fashioned) nacktbaden [v]
bathe nude (old-fashioned) nackt baden [v]
be all the go (old-fashioned) angesagt sein [v]
be all the go (old-fashioned) im Trend liegen [v]
be all the go (old-fashioned) hip sein [v]
be all the go (old-fashioned) in sein [v]
be canoodling (old-fashioned) herumknutschen [v]
be canoodling (old-fashioned) rummachen (mit ) [v]
be canoodling (old-fashioned) herummachen [v]
be canoodling (old-fashioned) knutschen [v]
be spooning (old-fashioned) herummachen [v]
be spooning (old-fashioned) herumknutschen [v]
be spooning (old-fashioned) knutschen [v]
bed someone (have sex) (old-fashioned) jemanden ins Bett kriegen (Sex haben) [v]
cabin (old-fashioned) (a right etc.) (ein Recht etc.) einschränken [v]
cabin (old-fashioned) (a right etc.) beschneiden [v]
cabin someone (in something) (old-fashioned) einzwängen [v]
cabin someone (in something) (old-fashioned) jemanden (in etwas) zwängen [v]
cabin someone (in something) (old-fashioned) jemanden (in etwas) zwängen [übertragen] [v]
cabin someone (in something) (old-fashioned) einzwängen [übertragen] [v]
shrive someone (old-fashioned) jemandem die Absolution erteilen [v]
shrive someone (old-fashioned) jemandem die Beichte abnehmen [v]
sup (old-fashioned) essen [poetisch] [v]
truck something (old-fashioned) etwas eintauschen [v]
truck something (old-fashioned) eintauschen [v]
truck something (old-fashioned) etwas tauschen [v]
vegetate (old-fashioned) wuchern [v]
vegetate (old-fashioned) sprießen [v]
wager (old-fashioned) wetten [v]
wit something (old-fashioned) einer Sache gewahr werden [poetisch] [v]
be old-fashioned altmodisch sein [v]
be old-fashioned unmodern sein [v]
be old-fashioned antiquiert sein [v]
become old fashioned altmodisch werden [v]
become old-fashioned veralten [v]
become old-fashioned unmodern werden [v]
become old-fashioned unzeitgemäß werden [v]
carry on with someone (have a sexual relationship) (old-fashioned) etwas mit haben (ein Verhältnis haben) [v]
mufti (old-fashioned) Zivilsachen [pl]
Cheerio! (old-fashioned) Salü! (Verabschiedung) [Schw.] [interj]
aught (old-fashioned) irgendetwas [pron]
parlor game (old-fashioned) Gesellschaftsspiel {n} in geschlossenen Räumen
harum-scarum (old-fashioned) hektisch
harum-scarum (old-fashioned) hastig
harum-scarum (old-fashioned) überstürzt
cocksure (old-fashioned) von sich überzeugt/eingenommen
cocksure (old-fashioned) selbstsicher
corking (old-fashioned) hervorragend
corking (old-fashioned) exzellent
corking (old-fashioned) ausgezeichnet
corking (old-fashioned) vorzüglich
an old-fashioned technique ein altmodisches Verfahren
aught (old-fashioned) etwas
swell (old-fashioned) nobel
swell (old-fashioned) toll
swell (old-fashioned) fein
swell (old-fashioned) vornehm
ripping (old-fashioned) brillant
ripping (old-fashioned) glänzend
ripping (old-fashioned) prächtig
old-fashioned alter Schule
apprehension (old-fashioned) Verständnis [n]
Idioms
be down on your uppers (british old-fashioned) ein Problem haben
be down on your uppers (british old-fashioned) in einer schwierigen Lage sein
Phrases
by and by (old-fashioned) in Bälde [formal] [adv]
No, not a sausage. (old-fashioned) Absolut nichts.
No, not a sausage. (old-fashioned) Null.
on your own hook (old-fashioned) auf eigene Faust
by and by (old-fashioned) bald
Speaking
Cheerio! (old-fashioned) Tschau!
Cheerio! (old-fashioned) Baba! [Ös.]
Cheerio! (old-fashioned) Tschüss!
Cheerio! (old-fashioned) Servus! [Bayr.][Ös.]
Cheerio! (old-fashioned) Ade! [BW] [Schw.
Cheerio! (old-fashioned) Ciao!
Cheerio! (old-fashioned) Pfiat di! [Bayr.][Ös.]
I say! (old-fashioned) Ja sag du mir!
I say! (old-fashioned) Donnerwetter!
Colloquial
wag (old-fashioned) Witzbold [m]
wag (old-fashioned) Scherzbold [m]
wag (old-fashioned) Witzling (veraltend) [m]
blighter (old-fashioned) Bengel [m]
blighter (old-fashioned) fieser/unsympathischer Kerl [m]
blighter (old-fashioned) Kerl [m]
blighter (old-fashioned) Fiesling [m]
blighter (old-fashioned) Bursche [m]
blighter (old-fashioned) Unsympathler [Ös.] [m]
blighter (old-fashioned) Ungustl [Ös.] [m]
blighter (old-fashioned) Widerling [m]
clodpole (old-fashioned) Idiot [pejorativ] [m]
devil of a fellow (old fashioned) Tausendsassa [m]
devil of a fellow (old fashioned) Teufelskerl [m]
devil of a fellow (old fashioned) Tausendsasa [m]
dick (old-fashioned) Schnüffler [übertragen] [m]
gall (old-fashioned) Gallensaft [m]
greenback (old-fashioned) Dollar [m]
greenback (old-fashioned) Dollarschein [m]
gumshoe (old-fashioned) Schnüffler [übertragen] [m]
hawkshaw (old-fashioned) Schnüffler [übertragen] [m]
hawkshaw (old-fashioned) Detektiv [m]
hepcat (old-fashioned) trendiger Typ [m]
hepcat (old-fashioned) jazziger Typ [m]
hepcat (old-fashioned) Jazzfan (in der Mitte des 20. Jhs.) [m]
milksop (old-fashioned) Schwächling [m]
milksop (old-fashioned) Softie [m]
milksop (old-fashioned) Weichling [m]
milksop (old-fashioned) Warmduscher [m]
milksop (old-fashioned) Waschlappen [m]
milksop (old-fashioned) Schlappschwanz [m]
nark (old-fashioned) Spitzel [m]
nark (old-fashioned) Polizeispitzel [m]
nark (old-fashioned) Haderer [Ös.] [m]
pipsqueak (old-fashioned) Pinscher [m]
pipsqueak (old-fashioned) Nebbich (unbedeutender Mensch) [pejorativ] [m]
pluck (old-fashioned) Schneid [m]
pluck (old-fashioned) Mumm [m]
popinjay (old-fashioned) Lackaffe [m]
popinjay (old-fashioned) Geck [pejorativ] [m]
tomfool (old-fashioned) Dämlack [m]
tomfool (old-fashioned) Depp [Süddt.][Ös.][Schw.] [m]
tomfool (old-fashioned) Dämlack [Dt.] [m]
tomfool (old-fashioned) Depp [m]
tomfool (old-fashioned) Döskopp [m]
tomfool (old-fashioned) Dubel [Schw.] [m]
tomfool (old-fashioned) Dubel [m]
tomfool (old-fashioned) Döskopp [Norddt.][Mittelwestdt.] [m]
tomfool (old-fashioned) Dodel [Ös.] [m]
tomfool (old-fashioned) Dodel [m]
tomfool (old-fashioned) Dussel [Dt.] [m]
tomfool (old-fashioned) Hiefler [m]
tomfool (old-fashioned) Lööli [Schw.] [m]
tomfool (old-fashioned) Dummkopf [m]
tomfool (old-fashioned) Dussel [m]
tomfool (old-fashioned) Lööli [m]
tomfool (old-fashioned) Esel [m]
tomfool (old-fashioned) Hiefler [Ös.] [m]
tomfool (old-fashioned) Narr [m]
tomfool (old-fashioned) Tschumpel [m]
tomfool (old-fashioned) Narr (veraltend) [formal] [m]
tomfool (old-fashioned) Tor [m]
tomfool (old-fashioned) Tor [poetisch] [Veraltet [m]
tomfool (old-fashioned) Tubel [m]
tomfool (old-fashioned) Wappler [Ös.] [m]
tomfool (old-fashioned) Tschumpel [Schw.] [m]
tomfool (old-fashioned) Wappler [m]
tomfool (old-fashioned) Tubel [Schw.] [m]
sleuth (old-fashioned) Detektiv [m]
sleuth (old-fashioned) Schnüffler [übertragen] [m]
sneaker (old-fashioned) Petze [f]
streetcar (old-fashioned) Bim [Ostös.] [f]
streetcar (old-fashioned) Tram [Dt.][Ös.] [f]
girlie (old-fashioned) Mieze [f]
girlie (old-fashioned) Biene (veraltend) [f]
paystation (old-fashioned) Telefonzelle [f]
pluck (old-fashioned) Traute [f]
pluck (old-fashioned) Courage [f]
pluck (old-fashioned) Schneid [Süddt.] [Ös.] [f]
trolleycar (old-fashioned) Bim [Ostös.] [f]
trolley (old-fashioned) Bim [Ostös.] [f]
trolleycar (old-fashioned) Tram [Dt.][Ös.] [f]
trolley (old-fashioned) Tram [Dt.][Ös.] [f]
blighter (old-fashioned) Ekel [n]
milksop (old-fashioned) Lamperl [n]
milksop (old-fashioned) Milchbubi [n]
milksop (old-fashioned) Weichei [n]
milksop (old-fashioned) Weh [Ös.] [n]